I want to talk about your colleagues in the tech area.
Voglio parlare... dei suoi colleghi nel centro di calcolo.
I need names of your colleagues in the weapons programs.
Mi servono i nomi dei suoi colleghi nei programmi di armamento.
Most of your colleagues are not where you said they'd be.
Molti dei tuoi colleghi non erano dove avevi detto che li avremmo trovati.
I was wondering how you and your colleagues welcome the news.
Mi chiedevo come tu e i tuoi colleghi aveste accolto la notizia.
Your colleagues want to know what to do with Stargher.
I suoi colleghi vogliono sapere cosa fare.
Your colleagues think I'm a nutcase.
I suoi colleghi credono che sia pazzo.
I was prepared to let you walk away, but your colleagues in the village forced my hand.
Ero pronto a lasciarti andare via, ma i tuoi colleghi nel villaggio mi hanno forzato la mano.
I know that I can arrange a safari for you and your colleagues.
lo posso organizzare un safari per lei e i suoi colleghi.
For years you've stood by and witnessed as your colleagues have fallen.
Per anni, sei rimasto in attesa e hai dimostrato di riuscire dove i tuoi colleghi hanno fallito.
You and your colleagues had the cylinder last.
Tu e i tuoi colleghi avete avuto per ultimi il cilindro.
You might talk to your colleagues, to your college friends but... you don't talk to your father like that.
Potresti parlare con i tuoi compagni, con i tuoi amici del college ma... - tu non ti rivolgi a tuo padre in quel modo. - Beh, la biasimi per una vera istruzione.
Yesterday, many of you would have seen one of your colleagues present me an ollos
Ieri avete visto uno dei vostri compagni darmi un aulos.
Standing on the platforms behind me are two of your colleagues.
Nella piattaforma dietro di me, ci sono due tuoi colleghi.
I spoke to one of your colleagues on the phone.
Ho parlato con una sua collega al telefono.
you'll each choose at random a card from inside this box on each card there is a profession based on that profession, your colleagues are going to make decisions concerning your bunker worthiness.
Ognuno di voi estrarra' una carta da questa scatola, ogni carta riporta una professione. Basandosi su questa, i vostri colleghi decideranno... se meritate di entrare nel bunker.
And what makes you think I don't already have such an arrangement with one of your colleagues?
E cosa le fa pensare che non abbia gia' un accordo simile con uno dei suoi colleghi?
Most of your colleagues are not gonna want to spend this amount of money in just 25 districts.
Molti vostri colleghi non vorranno spendere tutti questi soldi in sole 25 circoscrizioni.
A lot of your colleagues have left, and I owe you an explanation.
Molti dei vostri colleghi se ne sono andati... e vi devo una spiegazione.
Well, after presiding over so many pointless deaths you must be a big hit amongst your colleagues.
Be'... dopo aver presieduto a tante morti inutili devi essere molto popolare tra i tuoi colleghi.
You're always finding faults with your colleagues.
Stai sempre lì a trovare gli errori dei tuoi colleghi.
I don't buy half of what you and your colleagues are selling.
Non credo nemmeno alla meta' di quel che lei e i suoi colleghi ci volete dare ad intendere.
Still, I'm sorry that you and your colleagues at CNRI won't be opening your doors again.
Era ora di cambiare. - Comunque mi dispiace che lei e i suoi colleghi del CNRI non riaprirete piu' i battenti.
And since your colleagues seem unable to grasp the hornets' nest they keep kicking, let me direct this at you.
E dato che i suoi colleghi non sembrano in grado di afferrare il vespaio che continuano a prendere a calci, lasci che mi rivolga... A lei.
Your colleagues, the FBI, they're into some very, very terrible things.
I tuoi colleghi, l'FBI... sono coinvolti in qualcosa... di molto, molto brutto.
Allen, it's been brought to my attention that you've been giving yourself unauthorized access to your colleagues' case files.
Allen, mi è stato fatto notare che hai avuto accesso non autorizzato alle prove di un caso del tuo collega.
Besides, it's not easy to find out your colleagues are back from the dead.
Inoltre, non e' facile scoprire che i tuoi colleghi sono tornati in vita.
Everything you aren't telling your colleagues.
Tutto quello che non sta dicendo ai suoi colleghi.
Breaking the ice with your colleagues using ethnic humor, the funniest kind of humor.
Rompere il ghiaccio con i tuoi colleghi usando dell'umorismo etnico, il tipo di umorismo piu' divertente.
I take it you spoke with your colleagues.
Presumo che tu abbia parlato con in tuoi colleghi.
You're going on eighty And like most of your colleagues, you're getting worse with age.
Tu vai per gli ottant'anni e come tanti tuoi colleghi, da vecchio sei peggiorato.
Your colleagues are in the next room, not so subtly discussing my condition.
I tuoi colleghi sono nella stanza accanto, stanno discutendo delle mie condizioni.
I will make sure that there's no follow-up from your colleagues.
Fa nulla. Faro' in modo che non ci siano indagini da parte dei tuoi colleghi.
Well, you'll be sorely missed by your colleagues, I'm sure, and by us, the public, too.
Beh, manchera' molto ai suoi colleghi, ne sono sicura, e anche a noi, i cittadini.
Word 2010 helps you to work with your colleagues more efficiently.
Word 2010 aiuta a collaborare in modo più efficiente con i colleghi.
You and your colleagues are doing remarkable research, and you deserve the money.
Tu e i tuoi colleghi state facendo una notevole ricerca, e meritate i soldi.
What, you don't want your colleagues seeing you bossed by a civilian woman?
Ecco, non vorrei... Che si pensi che siete uno che prende ordini da una donna?
All your colleagues are showing some kind of leadership potential.
Tutti i tuoi colleghi hanno mostrato una forma di potenziale di leadership.
After all, we wouldn't want to risk setting off any flags with your colleagues in D.C.
Dopotutto, non vogliamo rischiare di finire sui radar dei suoi colleghi a Washington.
Yeah, I read the same from most of your colleagues.
Si', ho letto lo stesso dalla maggior parte dei suoi colleghi.
You probably have your colleagues searching for him as we speak.
Probabilmente i suoi uomini sono gia' sulle sue tracce mentre parliamo.
You can even work together with your colleagues on the same file at the same time.
Puoi anche collaborare con i tuoi colleghi nello stesso file contemporaneamente.
When you save a document in a library on your organization's SharePoint site, you and your colleagues have a central location for accessing the document.
Quando si salva un documento in una raccolta nel sito di SharePoint dell'organizzazione, gli utenti possono accedervi da una posizione centrale.
You can bring your friends, or your colleagues, or your babysitter to walk along with you.
Potete portare i vostri amici, o i vostri colleghi o la vostra babysitter che cammini con voi.
You guys have to, and if you're not feeling it, your colleagues, your employees, aren't going to feel it.
Siete voi che dovete farlo, perché se non ve la sentite voi, non se la sentiranno nemmeno i vostri colleghi e dipendenti.
What kind of reactions did you get back in March from your colleagues in the science world, when you asked or suggested that we should actually pause this for a moment and think about it?
Che tipo di reazioni hai ottenuto a marzo dai colleghi del mondo scientifico, quando hai suggerito di fare una pausa per riflettere?
BG: There's a big meeting happening in December that you and your colleagues are calling, together with the National Academy of Sciences and others, what do you hope will come out of the meeting, practically?
BG: C'è un grosso incontro a dicembre organizzato da te e dai tuoi colleghi insieme alla National Academy of Sciences e ad altri, quale sperate sarà il risultato di questo incontro nella pratica?
1.322224855423s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?